设为首页 加入收藏
您现在的位置: 网站首页  >  西大榜样  >  正文

泰国学子陈敏台:缘深不断 情定中国

来源:     文字作者:    图片作者:    发布时间:2019-01-14    阅读数:

字体: [ ]

 2016年7月26日导师李寅生教授与陈敏台在曼谷素万那普机场合影


    陈敏台:出生于泰国有名的海口城市北榄府,广西大学2015级文学院硕士生。2011年,她嫁给了中国广西小伙子,成为了中国广西媳妇。如今,陈敏台为泰国艺人Mike的中文翻译,Mike常年在中国工作,她大多数时间也都生活在中国。


为完成祖父遗愿而心往中国

 

    陈敏台的身上有一根弦,这根弦在她还未出生时,就将她和中国连在了一起。在她长大后,这根弦日渐牢固,将她和中国越绑越紧。
    她的血液中流淌着中国的成分,她的祖父是广东省潮州人,早年为了生计而前往泰国。这一去,便在泰国成了家,娶了一个泰国女人当妻子,后又生下了陈敏台的父亲。几十年后的今天,仿佛是在重写祖父和祖母的故事一般,陈敏台成为了一个中国媳妇。冥冥之中,她身上的那根弦牵引着她和中国越走越近。“我觉得很奇妙,有那种命中注定的感觉。”祖父在泰国奋斗了大半辈子,临逝世前留下遗愿:希望一家人当中有一个人可以代替他回到中国生活。
    陈敏台的父亲也出生于泰国,虽然一直想回到中国看看,但始终没有这个机会。他把希望寄托在了陈敏台的身上,当陈敏台还在母亲的肚子里时,他便开始和她母亲聊回到中国的这个话题。不知是否是胎教起了作用,“回到中国,实现祖父和爸爸的愿望。”一直存在于陈敏台的心中,她怀疑过自己是否能实现愿望,但是从来没有放弃过这一想法。
    出于祖父对中国的牵念之前,陈敏台的家庭或多或少流传着一些和中国有关的记忆,这些记忆也构成了她对中国最初的记忆。
    自出生时起,陈敏台便接触着中国的传统文化和教育。在泰国,陈敏台的家庭会用中国的传统方式来过春节。在除夕夜,他们会放鞭炮、祭拜祖先、一大家子聚在一起吃年夜饭。春节期间,他们会走亲戚,收红包。除了过中国的传统节日之外,她还接触到了中国另一颗璀璨的文化珠宝——中医药。祖父在泰国起先是一名中医,故而传了一些治病的法子给陈敏台的父亲。当陈敏台感冒、发烧,或者是肠胃炎犯了时,她的父亲便会用祖父教的法子来医治她。
    心往中国,这是陈敏台父亲身上和她身上所共同具备的一种情愫。这种情愫,像一位领路人一般,让陈敏台在年幼时,便对未来有了一个模糊的概念:去中国。对中国的向往,让她在之后的岁月中,与“中国”发生了许多看似阴差阳错的故事。

 

为回报父亲而身往中国


    2009年,陈敏台为泰国华侨崇圣大学本科大二的一名学生。这一年,她的父亲因患肺癌去世,她的世界在顷刻间分崩离析。当时的陈敏台和众多孩子一样,以为等到自己长大工作后,就能赚钱回报父母。而父亲的离去,让她意识到自己再无这个机会。
    从少年时期起,她便不是一个成绩优异的学生。读高中时,唯有中文成绩最好,总排在班级的前三,而其它科目则出现过挂科的现象。“它让我对中文这门课有了希望。”在家里,父亲时常用潮州话和祖母交流。但系统的接受中文学习,陈敏台是从高中开始的。“开始的时候,也不知道自己能不能学好,因为其他科目成绩不好,有打击。” 和众多才开始学习中文的外国人一样,中文给陈敏台的第一印象是:非常难。“拼音很困难,所以拼命的去学。”高中时期,她借宿在一个开农场的亲戚家。放学回家后,往往先要帮助亲戚做两三个小时的农活,方才开始复习功课,每天都要学习晚上到十一二点才睡觉。
    高中时期的陈敏台中文成绩不错,加之祖父的遗愿,报考大学时,家人都支持她读中文专业。当时她的家境并不富裕,父亲一方面要考虑是否能支付得起学费,一方面又非常想让陈敏台实现祖父的愿望,遂为她选择了泰国华侨崇圣大学。它是一间由泰国的华侨经营的慈善机构“华侨报德善堂”创立的四年制私立大学,是泰国第一所、也是唯一一所由华人捐款全资兴建、管理的大学。在父亲看来,这样的学校是十分适合学习中文的。
    然而,进入大学后,陈敏台学习中文的热情却遭受到了前所未有的打击。入学考试时,她凭着笔试成绩被分去了最好的班级。这就意味着她不用学习初级难度的课本,直接从高难度的课本学起。“我当时也自以为我的中文是可以的。”结果,情况与高中时发生了强烈的反差。陈敏台发现同班同学的中文基础比她好了太多,高中时中文成绩优异的她,到了大学却成了垫底的那个人。“我就像幼儿园学生,他们就像初中生。”正所谓笔试成绩好,不代表口语也好。她的同学可以用中文和老师顺利沟通,而她却不行。与此同时,她还面临着泰国老师教中文到中国老师教中文的变化。缘起于内心的自卑,让她开始害怕跟老师当面聊天,害怕老师看向她的眼神,也害怕跟同学沟通。学习节奏跟不上同班同学,每次成绩都是班级倒数,中文科目也开始挂科,这些情况让陈敏台陷入了全盘否定自我的状态。“不想再去读书,也不想上中文课了。”大一结束,她的总成绩只有1.7(满分4.0,类似于中国大学的绩点),濒临被学校开除的境地。
    在陈敏台怀疑自我的日子里,父亲一直相信并且鼓励着她:不要因为成绩不好,而以为自己其他的事情也做不好,社会不是这样去评判一个人的。对于陈敏台而言,2009年父亲的离去,不仅意味着家庭失去了一根顶梁柱,也意味着她的心灵支撑坍塌了。对父亲的内疚汹涌而来,将她淹没于无数个日夜。“我还没有报恩过,没有赚过一分钱给他花,也没有请他吃过一次饭。”而父亲的葬礼,则像一个分界线,让调皮、任性的陈敏台一瞬间长大了。当时,其他家人都陷入了灰心丧气的状态。陈敏台想起了父亲对她说的最后一句话,那也是父亲这辈子最后说的一句话。2009年的2月份,父亲因病已不能发声。而在3月份陈敏台生日时,父亲却给她打了一个电话。父亲的语气十分微弱,语速极其缓慢:宝贝,你要记得爸爸的祝福在你身上一辈子。这句看似简单的话,父亲却用了半个小时才说完。“虽然爸爸去世了,但只要我能去中国,学好中文,就问心无愧。”彷如在绝望中看到生存的希望一般,陈敏台身上的斗志被点燃了。她在泰国申请了一笔奖学金(类似于中国的贷款),申报了去广西的钦州学院(现为北部湾大学)的交换项目,决定动身前往中国,好好学习中文。父亲的离去,让陈敏台下定决心要踏上中国的土地,实现祖父和父亲的心愿。也是她的这一决定,开启了她和中国更深的缘分。

 

踏上中国土地突破中文瓶颈期

 

    本科大三时,陈敏台通过泰国华侨崇圣大学的交换项目,得到了去钦州学院交换一年的学习机会。来到中国学习,让她重拾了信心。“我背着爸爸去世的痛苦来到中国,我以为我会生不如死,可是没有。中国让我快乐,让我的生活重新有希望了。”
    来到钦州学院后,陈敏台非常努力的学习,不再像大一大二时那样黏着朋友。只要老师说的话她听不懂,便会去请教。如今,她回想起来,中国人的宽容和鼓励,给了她向前走的动力和勇气。父亲去世后,她曾以为自己只剩下自我勉励了,而中国人的包容却让她惊喜。在她的记忆中,只要对中国人说出“你好,我是泰国人,你们可以说慢一点吗?”中国人便会热情的对她说“哇,那你中文好好哦。”每次被中国人夸奖时,陈敏台都会很迷糊,她便不知道自己的中文到底好在哪里,但这无疑也让她一点点的在消除内心的自卑。“我感觉我也不差哦,还可以让自己变得更好一些。”彼时,为了让自己每天说中文,她结识了一位中国朋友,这位朋友后来曾一度与她形影不离。这位朋友曾经去泰国交换学习了一年,回到钦州后,她担心自己丢失了泰语,便主动联系了在钦州学院学习的泰国留学生。让陈敏台觉得奇怪的是,朋友和她待在一起时,都是用中文进行对话。而与其他泰国学生在一起时,朋友才会用泰语进行对话。这颇有一番逼着陈敏台说中文的意思,“她对我真的太重要了,每次有人问我中文怎么说的这么好,我就会想起她。”加之陈敏台是一个十分喜欢参加活动,与人沟通的人,“没办法,我只能说中文,不说中文没人懂。”之后,陈敏台在钦州学院认识了现在的丈夫,两人每天都会用中文来对话。来到钦州三个月以后,陈敏台突破了中文的瓶颈期,她不再只是想说却不会说、害怕说。大三学期结束,她的所有成绩都在80分以上,有些科目甚至达到了90多分。
    本科大四时,陈敏台回到泰国华侨崇圣大学继续学习,她发现她不再害怕老师的眼光了。通过在中国的一年学习,她的中文水平提升了许多,已经可以和老师面对面沟通。伴随着自信的回归,她对父亲的内疚之感也没有大二时那么强烈了。“我给自己订了一个目标,要以3.0的成绩毕业。”在陈敏台看来,在泰国学习是很困难的。老师不会给出考试范围,需要学生把整本书都看完,并且猜测老师会出什么样的题目。“就比如《三字经》,我要站在老师面前,从头到尾把它背完。”为了实现3.0毕业的目标,大四的陈敏台每天都泡在图书馆里,书本上被她作满了密密麻麻的笔记。“那些书,我都留了下来作纪念。”

 

来到广西大学读研收获意外惊喜

 

    本科毕业四年后,因怀念校园学习的氛围,陈敏台决定继续读研究生。因在广西待的时间较长,她选择了广西大学,拜师于文学院李寅生教授的门下。她身上与中国的弦,牵引着她,在失去父亲后,又与李老师结缘。“我从来不觉得他是我的老师,我觉得他是我的第二个父亲。”
    李老师的女儿出生于3月11日,陈敏台出生于3月17日。李老师因出生日期记住了陈敏台,陈敏台则因出生日期感受到了她与李老师之间奇妙的缘分。“我跟很多中国人都是靠缘分的,跟李老师也是这样,真的特别奇怪。”作为陈敏台的研究生导师,李老师不仅指导着她的学习,还引导着她的生活。在得知陈敏台与她丈夫的故事以后,李老师便一直关注着两人的家庭,“他很喜欢这样有缘分的故事。”研究生毕业以后,陈敏台便一直在娱乐圈当翻译,经常和丈夫异地。李老师觉得这是一个诱惑力极大的圈子,便不时发消息给陈敏台,担心她对丈夫的感情发生了变化。“李老师一直没有变过,就像我的父亲一样。”每次李老师到泰国讲学时,无论多忙,陈敏台都要和李老师小聚一下。今年春节时,李老师又到泰国讲学,陈敏台开车跨越了三个府,行程两个小时来看自己亲爱的导师。在导师亲切的话语中,陈敏台仿佛又回到了那令人怀念的西大读研岁月……
    提及陈敏台现在的工作,就不得不提及她的研究生生涯。接触翻译类的工作,她是从大三下学期中文好转时就开始。她会自己上网查询信息,做一些与翻译有关的兼职。而接触娱乐圈,则是在广西大学读研期间开始的。当时春节假期,陈敏台的朋友都回家了,往日热闹的生活突然变得安静下来,她感受到一丝不适应。一日,她在中泰群中看到一则信息:剧组拍摄,泰国艺人需要一名随身翻译。她在决定尝试一番后,便孤身一人从广西飞到了三亚的剧组,跟着这名艺人工作了12天。“我就是很大胆,只要确定了要去做,就不会害怕。”这名艺人就是Mike,他和陈敏台十分投缘,便保持着联系。毕业后,陈敏台便直接跟着Mike工作了。相较于其他类型的翻译,她自己也更为喜欢当娱乐圈的翻译,“每一天面对的情况都是不一样的,而且不仅要当好翻译,还要学会随机应变。”在中国的演艺圈里,陈敏台有幸结识了成龙、范冰冰这样的国际巨星,汉语的水平更是突飞猛进。
    在广西大学读研期间,每当中国东盟博览会召开时,陈敏台都去南宁会展中心当翻译。由于她是泰国人,又是中国媳妇,所以无论是泰国商家,还是中国老板,大家都相信她、喜欢她。由此陈敏台也结交了许多新的中泰两国的朋友,她在中国的人脉也不断的扩大。李老师曾经和她开玩笑说:“陈敏台说不定将来会成为泰国第二个女总理呢!”虽然说是玩笑,但老师的话也给她带来了不小的鼓励。
    谈及和Mike的相识,陈敏台不忘补充道:“我觉得读研究生,就算它没有给我额外的收获,也都是值得的。光是去读书,我都觉得是一个特别特别好的机会。”
    学好中文、去中国,成为了她回报父亲的唯一方式。在尔后的很长一段时间里,它支撑着陈敏台,在废墟中找寻生存的希望。

 


邓璐/文

 


原载自广西大学《校友》杂志2018年第2期,“微闻西大“公众号于2018年10月26日转载

 

编辑:

上一条:西大这个妹子好厉害!本科没读完就录取北大博士生!

下一条:泰国留学生林猷智:一样的青春时光,别样的韶光年华