5月17日,广西大学“文帆-越泰通译”大模型1.0在全国翻译专业学位研究生教育2026年年会上正式发布。中国外文局亚太传播中心党委书记、主任杨建平,广西壮族自治区教育厅副厅长傅源方,我校副校长刘向,我校外国语学院智能语言处理实验室团队首席专家、副教授刘君出席发布仪式。

“文帆-越泰通译”大模型由我校外国语学院智能语言处理实验室团队自主研发,是一款专门用于支持越南语、泰语翻译教学活动的智能翻译系统。该系统基于多步优化机制的高质量翻译架构,集成了术语自动提取、智能译后编辑、多维译文质量评估等特色功能,可提供中越、中泰互译的高质量体验。
广西大学将积极服务构建更为紧密的中国—东盟命运共同体,通过人工智能赋能越南语、泰语教育教学,培养立足广西、面向东盟、服务国家发展战略的东盟非通语种高质量复合型人才。